English Version Force de Défense d'Israel sur Internet
Inscription gratuite
AccueilInfos IsraelBlogs Juifs et IsraéliensVidéo IsraelOpinions : monde Juif et IsraelLe MagTOP SitesLa BoutiqueJuif.org TV

Blog : L'actu vue par JSS

Vidéo: le shofar et le chien...

En attendant Rosh Hachana et Yom Kippour, un peu d'humour pour commencer cette merveilleuse journée... Merci à Pascale T. pour le lien
5 commentaires
merci d' avoir mis cette petite vidéo en ligne que j ' avais déjà proposer aux intervenant de ce blog , vendredi
dernier !! Embarrassé
Envoyé par Jacqueline_013 - le Mardi 8 Septembre 2009 à 08:36
Super la video avec le chien, ça fait du bien rire un peu, bravo Jacqueline, je me aperçois qui parmi vous il y a pas mal des idées, des phrases, des mots, qui parle de vos capacites a retourner a faire rire a donner la joie, genial et merci.
Envoyé par Julia - le Mardi 8 Septembre 2009 à 09:21
Ma petite Julia bonjour ! j 'essaye surtout de mettre en ligne des choses qui sont dés fois sérseuses et quelques
fois plus drôle pour changer du sujet , et surtout pour casser les engueulagdes et les c/c de certaines qui sont
fanatiques religieux ...vous comprenez ? Rigole
Envoyé par Jacqueline_013 - le Mardi 8 Septembre 2009 à 10:45
Oui, je comprends votre demarche, moi aussi je suis d'accord, mais pour vous faire rigoler il faudrai que je le fase en espagnol, je vous envoi une en espagnol, on verra si passe :
Dos gallegos se encuenran en la calle con una temperatura de 40 grados.
Pero tio, Como usas tapado con este calor? Prescripcion medica!.
hombre : mucha agua y
sobretodo en verano.! ...
sobretodo (todo junto signifie tapado, et separe comme le medecin dit : sobre todo = surtout)
Ce drole en castellano, no se si en francais est la même chose.
Envoyé par Julia - le Mardi 8 Septembre 2009 à 11:00
Oui je comprends et je suis d'accord, je ecris quelque chose mais ne pas sorti, une blague mais en spagnol, peu-etre ne corresponde pas au cas, et vraiment blaguer en langue etranger ce difficil, ce pour ça que reste un peu a l" ecart, et parfois je ne comprend pas toujours certains sortis en francais, peu importe je suis avec vous, toujours, UN VERDADERO AMIGO ES AQUEL QUE LLEGA CUANDO EL RESTO DU MONDE SE HA IDO. traduction ; UN VERITABLE AMI CE LUI QUI ARRIVA QUAND LE RESTE DU MONDE A PARTI.
Envoyé par Julia - le Mardi 8 Septembre 2009 à 11:40
Membre Juif.org





Dernière mise à jour, il y a 9 minutes