English Version Force de Défense d'Israel sur Internet
Inscription gratuite
AccueilInfos IsraelBlogs Juifs et IsraéliensVidéo IsraelOpinions : monde Juif et IsraelLe MagTOP SitesLa BoutiqueJuif.org TV

Blog : Antisemitism.org.il

L'Autorité Palestinienne ? Le vocabulaire du Hamas: il y a de nombreuses manières de dire: "Exterminez les juifs."

Le dernier programme pour enfants de la télévision du Hamas diffusé à Gaza enseigne aux enfants du monde arabe et musulman à accroitre leur vocabulaire autour du mot "égorgement" de juifs en Israël. Le sujet n'est pas nouveau pour la chaine du Hamas.

La chaine Al-Aqsa diffuse un programme pour enfants intitulé "Les précurseurs de demain" où, en direct, un enfant et un adulte déguisés en animaux, quand Nassur est un ours, qui suit la piste de Nahoul l'abeille, Assoud le lapin et Farfour représentant Mickey Mouse.

Palestinian Media Watch reporte que l'épisode diffusé le 22 septembre comprenait des échanges de paroles entre les invités et entre eux et un enfant qui appelle au téléphone, où ils discutent du besoin "d'exterminer" les juifs en Israël.

Lors de ces discussions, il a été fait usage de trois expressions différentes en arabe qui servent pour décrire l' "extermination" des juifs. La transcription suivante comprend des passages produits par PMW.

Nassur: "Il n'y aura pas de juifs ou de sionistes, si Allah veut. Ils seront effacés."

Saraa: "Ils seront égorgés" (Naher manhurin en arabe).

Plus tard, un enfant dont le père a été tué par une bande de terroristes téléphone au programme.

Nassur à l'enfant au téléphone: "Qu'est-ce que tu veux faire aux juifs qui ont tiré sur ton père'"

L'enfant au téléphone: "Je veux les tuer."

Saraa: "Nous ne voulons rien leur faire, seulement les chasser de notre terre."

Nassur: "Nous voulons les égorger, comme ça ils seront chassés de notre terre, pas vrai'" (nidbah-hom en arabe).

Saraa: "Oui, c'est vrai. Nous les chasserons de notre terre en faisant usage de tous les moyens."

Nassur: "Et s'ils ne veulent pas [partir] tranquillement, par des mots ou des paroles, on devra [le faire] par un carnage (shaht en arabe).

Source: http://www.palwatch.org/  

Membre Juif.org





Dernière mise à jour, il y a 36 minutes