|
Communauté JuiveObsèques de rav Elyashiv : le cercueil massivement escorté à pieds sur plusieurs kilomètresLes centaines de milliers de personnes venues rendre un dernier hommage au mentor du judaïsme orthodoxe, rav Yossef Shalom Elyashiv, escortent son cercueil à pieds depuis le quartier de Méa Shéarim, jusqu'au cimetière de Guivat Shaoul, à Jérusalem, ce qui représente un périple de plusieurs kilomètres. Articles connexes
9 commentaires
| Membre Juif.org
Il y a 2 heures - Times of Israel
Il y a 2 heures - Kountrass
29 Avril 2025 - Le Figaro
29 Avril 2025 - Le Figaro
4 Avril 2025 - Slate .fr
29 Avril 2025 par Blaise_001
28 Avril 2025 par Blaise_001
28 Avril 2025 par Guillemette
21 Avril 2025 par Claude_107
18 Avril 2025 par Claude_107
28 Juillet 2014
27 Juillet 2014
27 Juillet 2014
27 Juillet 2014
21 Juillet 2014
|
Dernière mise à jour, il y a 50 minutes
a rejoins la voute célèste *** près de HM ** que son âme
repose en Paix près de D.../ **Amen**
yisgadal v'yiskadajs some rabo!
b'almo di-vera kirhusse,v'yamliokh malkhusse v(yatsme purkanne,vikarev moshie!
b'hayekhay'n!!uvyomekhay'n!!uvhaye b'kol bes yisroel baagalo uvizman koriv v'imri,; omeyn!!
yohe shome rabo mevorakh ulalme almeyo...........!!
Pour Israël et ses rabbanim et leurs étudiants (disciples) 'al Israël vè'al rabbanane vè'al talmidehone עַל יִשְרָאֵל וְעַל רַבָנָן וְעַל תַלְמִידֵיהוֹן
20 et tous les étudiants de leurs étudiants vè'al kol talmideï talmidèhone וְעַל כָל תַלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן.
21 et tous ceux qui s'affairent dans la Torah vè'al kol maan di'os'kine bi'orayta וְעַל כָל מָאן דְעָסְקִין בְאוֹרַיְתָא.
22 ici et en tout autre lieu di bè'atra hadein vèdi bèkhol atar vè'atar דִי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר.
23 que soit [instaurée] sur eux et vous une paix abondante, yèhè lèhone oul'khone sh'lama rabba יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְלָמָא רַבָא
24 la faveur et la grâce et la miséricorde et une vie longue 'hinna vè'hisda vè'ra'hameï vè'hayyeï arikheï חִנָא וְחִסְדָא וְרַחֲמֵי וְחַיֵי אֲרִיכֵי
25 une large subsistance et le salut um'zoneï rèvi'heï oufourqana וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפורְקָנָא
26 de la part de leur Père aux cieux [et sur terre]; min qodam avouhon di'vishmayya [vè'ar'a] מִן קֳדָם אֲבוּהוּן דְבִשְמַיָא [וְאַרְעָא]
27 et dites Amen.a
shalom.
Sa disparition, même à 102 ans ,va beaucoup me manquer. C'est une très grande perte pour moi et le judaisme.Que son âme repose en paix.
et dites Amen.