|
Diplomatie : Israël & le Moyen-OrientBernard Kouchner, Israël, l'Iran et les confusions phonétiquesIl n'est pas fréquent que le ministère des Affaires étrangères publie un communiqué pour corriger une erreur phonétique. Dimanche, le Quai d'Orsay s'est fendu d'un tel message parce que Bernard Kouchner, s'exprimant en anglais, a avalé un « h » dans une interview au quotidien israélien Haaretz, qui a entendu « eat” (manger) à la place de “hit » (frapper). en lire plus Articles connexes
4 commentaires
| Membre Juif.org
Il y a 2 heures - Futura-Sciences Actualités
Il y a 2 heures - Le Figaro
Il y a 3 heures - Juif.org
Il y a 4 heures - Times of Israel
18 Juin 2025 - Le Figaro
29 Mai 2025 par Rafael_003
29 Mai 2025 par Rafael_003
25 Mai 2025 par Claude_107
25 Mai 2025 par Claude_107
23 Mai 2025 par Blaise_001
19 Juin 2025 - Torah-Box
19 Juin 2025 - Torah-Box
8 Juin 2025 - Le Monde Libre
8 Juin 2025 - Le Monde Libre
28 Juillet 2014
27 Juillet 2014
27 Juillet 2014
27 Juillet 2014
21 Juillet 2014
|
Dernière mise à jour, il y a 15 minutes
Maintenant, il accuse un journal israélien, sûrement habitué à ne pas prendre un mot anglais pour un autre, de "confusion phonétique". Je crois que la confusion est dans le double-language dudit homme politique français, surtout préoccupé de ne pas déplaire aux palos et consorts, alors qu'il est lui-même d'origine juive, paraît-il???
A suivre, une fois de plus.