|
Diplomatie : Israël & le Moyen-OrientBernard Kouchner, Israël, l'Iran et les confusions phonétiquesIl n'est pas fréquent que le ministère des Affaires étrangères publie un communiqué pour corriger une erreur phonétique. Dimanche, le Quai d'Orsay s'est fendu d'un tel message parce que Bernard Kouchner, s'exprimant en anglais, a avalé un « h » dans une interview au quotidien israélien Haaretz, qui a entendu « eat” (manger) à la place de “hit » (frapper). en lire plus Articles connexes
4 commentaires
| Membre Juif.org
Il y a 12 heures - Kountrass
Il y a 12 heures - Juif.org
1 Août 2025 - Le Figaro
1 Août 2025 - Le Figaro
25 Juillet 2025 - Le Monde diplomatique
30 Juillet 2025 par Blaise_001
30 Juillet 2025 par Blaise_001
27 Juillet 2025 par Blaise_001
27 Juillet 2025 par Jcl
27 Juillet 2025 par Claude_107
Il y a 7 heures - Le Monde Libre
3 Août 2025 - Torah-Box
3 Août 2025 - Torah-Box
31 Juillet 2025 - Le Monde Libre
28 Juillet 2014
27 Juillet 2014
27 Juillet 2014
27 Juillet 2014
21 Juillet 2014
|
Dernière mise à jour, il y a 5 minutes
Maintenant, il accuse un journal israélien, sûrement habitué à ne pas prendre un mot anglais pour un autre, de "confusion phonétique". Je crois que la confusion est dans le double-language dudit homme politique français, surtout préoccupé de ne pas déplaire aux palos et consorts, alors qu'il est lui-même d'origine juive, paraît-il???
A suivre, une fois de plus.