English Version Force de Défense d'Israel sur Internet
Inscription gratuite
AccueilInfos IsraelBlogs Juifs et IsraéliensVidéo IsraelOpinions : monde Juif et IsraelLe MagTOP SitesLa BoutiqueJuif.org TV

La Personnalité de la semaine

Michael Broll
Michael Broll
Editions Paraboles
Juif.org : Pourriez-vous en quelques mots vous présenter aux lecteurs de Juif.org ?
Michael Broll : Bonjour, je m’appelle Michaël Broll, j’habite depuis 13 ans à Bné Brak avec ma femme et mes quatre garçons. J’ai été dans ma jeunesse animateur puis directeur de colonies de vacances et c’est là qu’est né mon plaisir d’être avec des enfants, de partager des choses avec des enfants, de raconter des histoires aux enfants.

J’ai étudié pendant une quinzaine d’années au sein de Yechivot et de Baté Midrachot. J’ai écrit pour la première fois une histoire pour enfants en 2003 c’était avec une bande de copains, on a fait un CD audio sur Pourim. Devant le succès que le disque a eu auprès des enfants et de nos proches j’ai eu envie d’aller plus loin et d’essayer d’en faire un métier. Depuis j’ai sorti en 2006 un CD audio sur Hanouka avec en parallèle un cahier d’exercices et un guide du professeur pour les écoles juives de France.

Enfin, cette année je viens de sortir un livre illustré (par David Chemla, un grand artiste) +CD audio sur la fête de Pessah.
J : Parlez-nous de votre association.
M.B : En voyant que mes projets commençaient à prendre forme j’ai décidé d’ouvrir une association pour présenter mon travail à divers organismes car le monde du livre juif actuel ne peut exister sans soutien. Dans un premier temps – étant amateur de jeu de mot – j’ai appelé mon association PARABROLL en référence à mon nom de famille et à l’importance que j’accorde aux mechalim, aux paraboles.

Puis en voulant devenir plus officiel, vis-à-vis de gens qui ne connaissent pas forcément mon nom, j’ai appelé l’association PARABOLES.

En effet je pense que le mode du récit, de l’histoire et de la parabole est le plus approprié pour s’adresser aux enfants et leur enseigner de façon ludique les fondements de notre Torah.
J : Quelle est sa grande particularité ?
M.B : Ce qui me tient le plus à cœur lorsque j’écris une histoire ou lorsque je fais un livre ou des chansons, c’est de prendre les enfants pour ce qu’ils sont : des êtres intelligents ! Je ne veux pas faire du divertissement, ce que je raconte est toujours le fruit de mon limoud traduit dans une langue qui parle aux enfants.

D’autre part je suis assez perfectionniste et je pense que le monde du livre juif mérite d’avoir des ouvrages dignes des plus belles productions qu’on trouve à la Fnac dans le milieu non-juif, donc à chaque fois que je fais un ouvrage je m’efforce pour qu’il ait une forme vraiment professionnelle, belle et bien faite.
J : Quel a été le meilleur moment vécu au sein de votre association ?
M.B : J’essaie aujourd’hui de stabiliser mon travail et ce n’est pas évident ! J’ai de nombreux projets mais je ne sais pas encore lesquels j’arriverais à mener à bien… Je travaille en ce moment sur une version anglaise et hébraïque de mon dernier livre « DE LA GADOUE À LA HAGADA Un conte de Pessah ».

Ensuite, avec une autre personne on est en train de monter un spectacle pour enfants francophones en Israël adapté de mon dernier livre. À part ça, j’aimerais continuer ma collection de livre+CD audio sur les fêtes juives avec Chavouot, Souccoth, etc. J’ai aussi un scénario en court sur un thème très important pour les enfants mais je garde encore un peu la surprise…

Enfin, je caresse le rêve de faire un dessin-animé à thème juif mais qui pourrait s’adresser à tout public. Sans parler des autres projets !!
J : Quel a été le meilleur moment vécu au sein de votre association ?
M.B : Suite à la sortie du livre « DE LA GADOUE À LA HAGADA Un conte de Pessah » on a organisé une soirée d’inauguration avec toutes les personnes qui ont participé au projet, on était une trentaine !

C’était extraordinaire ! Le lien qui nous a uni était vraiment spécial, l’aventure fut inoubliable…
L'incroyable histoire de 'Hanouka
L'incroyable histoire de 'Hanouka
J : Le secret de votre réussite ?
M.B : Je ne sais même pas si je peux dire que j’ai réussi alors mon secret !!?... Ce que je sais c’est que j’aime beaucoup ce que je fais et que j’y mets tout mon cœur, peut-être que les enfants le sentent et aiment le résultat…
J : Quels sont les partenaires ou personnes qui vous permettent d’avancer ?
M.B : Depuis quelques mois, je suis accompagné de façon admirable par Jérémie Berrebi (qui a eu la bonne idée d’être mon voisin), sa générosité est exemplaire. Pour le CD de Hanouka avec son cahier d’exercices, je travaille depuis quatre ans avec l’école Yabné à Paris qui a vu dans cet outil pédagogique une vraie réponse quant à l’enseignement de la fête de Hanouka au collège.

Pour mon dernier livre j’ai eu comme partenaire la fondation Matanel, la fondation Rachi, et M. Levy.

Mais, encore une fois, le monde du livre juif a besoin d’être soutenu et je suis toujours à la recherche de partenaires et de gens qui croient en mon travail et qui puissent m’aider à faire exister mes projets.
J : Quel regard portez-vous sur la communauté juive française ?
M.B : Je pense que la communauté juive française grandit et que les besoins qu’elle a ne sont pas toujours comblés faute de moyen et de gens appropriés.

Dans mon domaine, celui du livre et du matériel pédagogique pour les enfants à partir des sources de notre tradition, il y a un immense besoin et il n’existe que très peu d’ouvrages qui ne soient pas des traductions et qui répondent au désir des enfants : apprendre en s’amusant…

J’essaie de mon mieux de palier à ce manque !
J : Comment aimeriez-vous conclure cette interview ?
M.B : Je voudrais conclure en vous remerciant de m’avoir accordé cette interview et je lance un appel officiel à toutes les personnes qui pensent qu’il faut permettre aux enfants juifs francophones de découvrir la Torah dans une langue qui leur parle et qui leur plait. Contactez-moi !
5 commentaires
Bravissimo pour votre livre' nouveau-ne' au nom de l'education juive!Croyez-vous que ce serait une excellente idee pour le traduire en hebreu et en anglais?Un grand bonjour a votre femme de ma part! Noemie,la mere de Margalith ,une des anciennes eleves de votre femme!
Envoyé par Noemie Caroline - le Dimanche 4 Décembre 2011 à 10:20
Bravissimo pour votre livre' nouveau-ne' au nom de l'education juive!Croyez-vous que ce serait une excellente idee pour le traduire en hebreu et en anglais?Un grand bonjour a votre femme de ma part! Noemie,la mere de Margalith ,une des anciennes eleves de votre femme!
Envoyé par Noemie Caroline - le Dimanche 4 Décembre 2011 à 10:20
Bravo pour cette initiative à laquelle nous souscrivons, à quand ce genre d'ouvrages pour des étudiants (de+ de 17 ans!) qui n'auraient pas eu accès à notre culture et tradition..
A bientot!
Dina
www.jstudies.fr
Envoyé par Dina_005 - le Dimanche 4 Décembre 2011 à 18:35
Merci beaucoup a Noémie ! Vous avez de bonnes intuitions, nous sommes en train de travailler sur l'adaptation en hébreu et en anglais de notre livre sur Pessah DE LA GADOUE A LA HAGADA, a découvrir !!!
Merci beaucoup a Dina ! Votre idée est excellente ! Un professeur de koddech de terminale se sert des chansons du CD de Hanouka avec ses élèves !! Il faudrait faire des ouvrages spécialement conçu pour les étudiants... Mais l'aventure est encore trop nouvelle pour pouvoir faire des choses trop ciblées ! Restons en contact, peut-être que de nouveaux projets aboutiront !!
Les Editions Paraboles
Envoyé par Paraboles - le Lundi 5 Décembre 2011 à 16:05
Bonjour M.B.
Peut-être que des synergies peuvent naître entre vos projets et ceux d'ITANU ? ITANU a fait revivre un conte traditionnel de Nahman de Bretzlav en l'adaptant en dessin animé au cours d'ateliers d'initiation aux TIC pour des enfants à partir de 7 ans. De nouveaux ateliers en Belgique et en France sont prévus pour l'année à venir. L'un d'entre eux est destiné à adapté une histoire de Janusz Korczak en animation. Les films réalisés avec les enfants sont mis en ligne sur le site www.itanu.net. Au plaisir de vous lire !
Envoyé par Gyora - le Vendredi 14 Septembre 2012 à 12:53
Ajouter votre commentaire !
Adresse email :
Mot de passe :
Votre commentaire : 0/1500 caractères
Ajouter le smiley Sourire Ajouter le smiley Rigole Ajouter le smiley Choqué Ajouter le smiley Clin d'oeil Ajouter le smiley En colère ! Ajouter le smiley Embarrassé Ajouter le smiley Tire la langue Ajouter le smiley Star Ajouter le smiley Triste
Vous devez être membre de Juif.org pour ajouter votre commentaire. Cliquez-ici pour devenir membre !
Membre Juif.org





Dernière mise à jour, il y a 43 minutes