|
Sciences & Technologies IsraéliennesLiban: le site internet de l'agence nationale d'information piraté par un groupe israélienLe site internet de l'Agence nationale d'information (ANI) au Liban a été piraté par une fondation israélienne offrant une récompense pour des informations sur des soldats israéliens disparus, a affirmé mardi à l'AFP la directrice de l'agence. "Notre site en arabe, mais également en français et en anglais, a été piraté à plusieurs reprises par la fondation israélienne +Born to Freedom+ (Né pour être libre) lundi après-midi, mais aussi pendant la nuit", a expliqué à l'AFP Laure Sleimane. Articles connexes
87 commentaires
| Membre Juif.org
Il y a 9 heures - Le Monde diplomatique
Il y a 9 heures - Le Figaro
Il y a 10 heures - i24 News
Il y a 10 heures - Times of Israel
Il y a 12 heures - Le Figaro
Il y a 8 heures par Blaise_001
11 Mai 2025 par Claude_107
10 Mai 2025 par Blaise_001
10 Mai 2025 par Blaise_001
29 Avril 2025 par Blaise_001
Il y a 5 heures - Torah-Box
Il y a 5 heures - Torah-Box
4 Mai 2025 - Le Monde Libre
4 Mai 2025 - Identité Juive .com
28 Juillet 2014
27 Juillet 2014
27 Juillet 2014
27 Juillet 2014
21 Juillet 2014
|
Dernière mise à jour, il y a 44 minutes
Reviens nous vite , ne te laisse pas trop abattre par cet nouveau épreuve !
Je t'embrasse amicalement!
Sonia
Je te dis toute mon amitié.
Un vrai dialogue est pas possible , mais je ne veux pas répéter tes mots , seulement te dire merci , car comme tjrs tu as trouvé des mots justes !
Beim Aufgang der Sonne
und bei ihrem Untergang
erinnern wir uns an sie;
Beim Wehen des Windes
und in der Kälte des Winters
erinnern wir uns an sie;
Beim Öffnen der Knospen
und in der Wärme des Sommers
erinnern wir uns an sie;
Beim Rauschen der Blätter
und in der Schönheit des Herbstes
erinnern wir uns an sie;
Zu Beginn des Jahres und wenn es zu Ende geht, erinnern wir uns an sie;
Wenn wir müde sind
und Kraft brauchen,
erinnern wir uns an sie;
Wenn wir verloren sind
und krank in unserem Herzen
erinnern wir uns an sie;
Wenn wir Freude erleben,
die wir so gern teilen würden
erinnern wir uns an sie;
So lange wir leben,
werden sie auch leben,
denn sie sind nun ein Teil von uns,
wenn wir uns an sie erinnern
je absente un peu maintenant pour un semain!!
je reçu un appelle que quelqu-une qui est a ète chère a moi,est mort hir soire!!
pour moi aussi ce la deuille qui commence!!
merci de vos comprehension!!! à bien-tôt!!